LPFC Posted January 26, 2006 Share Posted January 26, 2006 Отварям тази тема с идеята в нея да се пробваме да преведем на български текстовете на любими песни.Знам,че от една страна е глупаво,защото те трябва да си звучат на езика,на който са създадени,но от друга ми се иска понякога да знам какво се пее и тъй като английския ми е малко слаб си мислех,че тази тема ще е от полза за такива като мен И така започвам с една любима моя песен: One Is it getting better, or do you feel the same? Will it make it easier on you now You got someone to blame You say One love One life When it's one need in the night One love We get to share it Leaves you baby if you don't care for it Did I disappoint you? Or leave a bad taste in your mouth? You act like you never had love And you want me to go without Well it's... Too late Tonight To drag the past out into the light We're one, but we're not the same We get to carry each other Carry each other One Have you come here for forgiveness? Have you come tor raise the dead? Have you come here to play Jesus To the lepers in your head? Did I ask too much? More than a lot You gave me nothing, now it's all I got We're one, but we're not the same Well we hurt each other Then we do it again You say Love is a temple Love a higher law Love is a temple Love the higher law You ask me to enter but then you make me crawl And I can't be holding on to what you got When all you got is hurt One love One blood One life You got to do what you should One life With each other Sisters Brothers One life But we're not the same We get to carry each other Carry each other One По-добре ли става или чувството е същото? По-лесно ли ти е сега, когато има на кого да хвърлиш вината? Ти каза: Една любов, един живот, защото това, което търсиш в нощта е една любов. Трябва да я споделим. Тя теб ще изостави, скъпа, ако за нея не те е грижа. Разочаровах ли те аз или лош дъх в устата ти оставих? Държиш се сякаш никога не си изпитвала любов и искаш и аз да без нея да остана Да, но е твърде късно тази вечер да се взираме в миналото през нощта. Ние сме едно, но не сме едно и също. Трябва да се грижим един за друг Да се грижим един за друг. Едно Дойде, за да простиш ли? Дойде, за да събудиш мъртъвците? Дойде, Христос ли да играеш заради дивотиите в главата ти? Прекалено много ли поисках, повече от много даже? Ти ми даде нищо, а то е всичко, което имам. Ние сме едно, но не сме едно и също. Нараняваме се един друг и така ще продължаваме. Ти казваш: Любовта е храм, Любовта е по-висш закон. Любовта е храм, Любовта – най-висшият закон. Молиш ме да вляза, а после ме караш да пълзя. А аз не мога да разчитам на това, което имаш, защото всичко, което имаш, е болка. Една любов, една кръв, един живот. Трябва да правиш това, което е нужно. Един живот един с друг. Сестри, братя. Един живот, но не сме едно и също. Трябва да се грижим един за друг, да се грижим един за друг. Едно Link to comment Share on other sites More sharing options...
FIXXXER Posted January 26, 2006 Share Posted January 26, 2006 Ето и моята любима песен. Metallica – Церител (Fixxxer) Кукли вудо, целите набучени с игли По една за всекиго от нас и всичките ни грехове Тъй че в редица ти ни положи И иглите свои забоди, за да се смирим Ти си, който знак ще ни даде Докато е време, ако на път сме да сгрешим Но кажи ми Стореното от бащата можеш ли да изцериш? На сина в душата празнината можеш ли да изличиш? Можеш ли отвътре разрушеното пак да заздарвиш? Можеш ли, за да започнем отначало, старото да заличиш? Кажи ми Стореното от бащата можеш ли да изцериш? Тази пъпна връв да срежеш и да ни освободиш? Когато всичко като слънчев ден блести И болка повече у мен не се таи Забождаш в мен поредните игли Забоди и следващата ти Огледало, огледало на стената Развали магията или кукла ще остана Вижда се, наточваш свойте остриета Така ще ни напомня тяхната следа Че играчки само в нечии ръце сме, да И в миг блясъкът им помрачнява Но кажи ми Стореното от бащата можеш ли да изцериш? На сина в душата празнината можеш ли да изличиш? Можеш ли отвътре разрушеното пак да заздарвиш? Можеш ли, за да започнем отначало, старото да заличиш? Кажи ми Стореното от бащата можеш ли да изцериш? Тази пъпна връв да срежеш и да ни освободиш? Когато всичко като слънчев ден блести И болка повече у мен не се таи Забождаш в мен поредните игли Забоди и следващата ти Забоди Ето ги Кръв за смелост Пот за цвят Три Х-са и за твърдост Проклятието да свалим така Благодарение на ритуала Вярвам, че не съм един Гилза от куршум Глътка джин Срещу иглите дават щит Вярата ни ти върни Път ни посочи В живота отново да се влюбим ний В живота отново да се влюбим ний В живота отново да се влюбим ний Да се влюбим Да се влюбим В живота отново да се влюбим ний Но кажи ми Стореното от бащата можеш ли да изцериш? На сина в душата празнината можеш ли да изличиш? Можеш ли отвътре разрушеното пак да заздарвиш? Можеш ли, за да започнем отначало, старото да заличиш? Кажи ми Стореното от бащата можеш ли да изцериш? Тази пъпна връв да срежеш и да ни освободиш? Когато всичко като слънчев ден блести И болка повече у мен не се таи Забождаш в мен поредните игли Забоди и следващата ти Не, не искам повече игли Не, не искам, не искам повече игли Не, не искам, не искам повече игли Не искам, не искам, не искам Не, не, не... Link to comment Share on other sites More sharing options...
redmadman Posted January 26, 2006 Share Posted January 26, 2006 Интересно аз реших да преведа Don't Worry, Be Happy на Bobby McFerrin защото съм вечен оптимист (или поне се опитвам да бъда ) мисля че трябва да кажа предварително че не съм успял да направя така че да има рима но поне тези които не разбират английски ще знаят за какво става дума Don't Worry, Be Happy Bobby McFerrin Ето една малка песен която написах Може да ви се прийска да я изпеете нота по нота Не се тревожи , бъди щастлив В живота на всеки има тревоги Когато се притесняваш ги удвояваш Не се тревожи , бъди щастлив .... Няма място където да положиш главата си Някой идва и отмъква леглото ти Не се тревожи , бъди щастлив Собственика на земята казва че наема закъснява Може и да се наложи да се съдите Не се тревожи , бъди щастлив Виж ме аз съм щастлив Не се тревожи , бъди щастлив Ще ти дам телефония си номер Когато се тревожиш обади ми се Аз ще те направя щастлив Не се тревожи , бъди щастлив Нямаш пари,нямаш и стил Нямаш и момиче което да те накара да се усмихнеш Но не се тревожи , бъди щастлив Защото когато се тревожиш Лицето ти ще се намръщи И това ще развали настроенито на всички Така че не се тревожи , бъди щастлив Не се тревожи , бъди щастлив .... Не се тревожи недей, бъди щастлив Усмихни се Не разваляй настроенито на всички така Не се тревожи скоро ще отмине каквото и да е Не се тревожи , бъди щастлив Ето и англииския текст : Here is a little song I wrote You might want to sing it note for note Don't worry be happy In every life we have some trouble When you worry you make it double Don't worry, be happy...... Ain't got no place to lay your head Somebody came and took your bed Don't worry, be happy The land lord say your rent is late He may have to litigate Don't worry, be happy Look at me I am happy Don't worry, be happy Here I give you my phone number When you worry call me I make you happy Don't worry, be happy Ain't got no cash, ain't got no style Ain't got not girl to make you smile But don't worry be happy Cause when you worry Your face will frown And that will bring everybody down So don't worry, be happy (now)..... Don't worry don't do it, be happy Put a smile on your face Don't bring everybody down like this Don't worry, it will soon past Whatever it is Don't worry, be happy И линк към песента http://store1.data.bg/dimitkov/razni/Boby%...0be%20happy.mp3 Ако имате критики или пък мислите че по някакъв начин превода ще стане по точен моля пишете и не забравяите Don't Worry, Be Happy Link to comment Share on other sites More sharing options...
LPFC Posted January 27, 2006 Author Share Posted January 27, 2006 BEHIND THE WHEEL My little girl Drive anywhere Do what you want I don't care Tonight I'm in the hands of fate I hand myself Over on a plate Now Oh little girl There are times when I feel I rather not be The one behind the wheel Come Pull my strings Watch me move I do anything Please Sweet little girl I prefer You behind the wheel And me the passenger Drive I'm yours to keep Do what you want I'm going cheap Tonight You're behind the wheel, tonight Зад волана – Depeche Mode Мое малко момиче, карай нанякъде, Прави каквото искаш – не ме е грижа. Тази нощ съм в ръцете на съдбата. Отдавам ти се цял. Сега. Понякога усещам,че ще е по-добре да не съм аз човекът зад волана. Хайде, хвани конците и ме раздвижи. Моля те. Сладко малко момиче предпочитам ти да караш, a аз да бъда само пътник. Карай, аз съм в твоите ръце. Прави каквото искаш, тази нощ се предавам. Ти си зад волана тази нощ. Ако някой има забележки,ще се радвам да ги сподели,именно с такава цел е темата. GeorgiK Link to comment Share on other sites More sharing options...
Clades Posted January 27, 2006 Share Posted January 27, 2006 Ето една от любимите ми песни: Dr. Dre f. Eminem - "Forgot about Dre" Всички ме познавате, все същия стар гангстер но аз бях на ниска тоналност и повечето негри ме мразеха. Без сирене, без връзки и гангстери, без коли и ключове без кораби, без снегомобили, без ски бях луд защото можех да уредя бачкане на моето семейство. Имах си къщичка със студио пълно с песни за да наслагам по стените платинени удостоверения. Висях си в офиса на студиото ми като някакъв трофей и всички си мислеха че ще замразя парите си, о моля ви се по-добре ми се поклонете. Кой мислиш те научи да пушиш трева? Кой мислиш ти довлече старите гангстери? Eazy-E's Ice Cube's и D.O.C's и Snoop D O double G's и отбор хора който казаха майната и на полицията? И ти даде касета пълна с дрогирани бийтове и ти даде да си пазиш тревата под качулката? И ако продажбите ти са слаби кой ти казваше какво да оправиш? Затова слушай по-добре За всички негри които твърдят че съм станал поп или че съм легнал на старите си лаври, вие сте обяснението заради което е добре Дре да не спи Майната ви на всички ако не ме харесвате опитайте се да ме разкарате И въпреки това ще продължите да обикаляте наоколо слушайки мен. Припев: Днес всички искат да говорят, но нищо не излиза от устата им докато си движат устните. Само несвързани простотии и кретени се правят че са забравили за Дре Eminem: Така че, какво казваш на някой който мразиш или на някой който се опитва да те вкара в капан? Искайки да направи нещата възможно най-кървави просто изслушай касетката на NWA Един ден просто си вървях с уолкмена ми и видях хлапе което ме зяпаше. Аз просто удуших там на паркинга не ми пука дали е тъмно или не, аз просто паркирах там както бях накъркан. До един потрошен камион, от който подскачаше човек с счупени крака. Мамка ти кучко, звънни на ченгетата аз ще ги избия и ще им напъхам в задника корк. И когато ченгетата дойдат аз и DRE ще стоим до изгорялата къща с газова бутилка. И дано разберете че това е Chronic 2 зпочващ от днес или утре. Помни че все още тровя и дрънкам глупости за да мога да те удуша с което си искам въже. (*Скречове*) Слим Шейди е по горещ от две курви в чистак нов мерседес с вдигнати джамове. И става все по-горещо женките ме искат, сори докторе но аз съм луд. Няма как да ме спасиш той е добре, бягай с него Хейли. Dr. Dre: Ако то не беше до мен вие кретени спрете да идвате към мен с вдигнати ръце и погледи. Сякаш търсейки нещо свободно когато излезе последния ми албум не ме мразехте, в тази малка моя компания. Иската да дойдете всички вие сякаш има някаква болест но не сте проблем защото аз идвам от улицата както вие всички знаете. Всички вие малки гангстери, кой мислите им помогна да станат такива? Сега искаш да говориш за оръжия сякаш аз нямам, просто ги продадох всичките. А сега получавам само критики че съм пропаднал но аз съм в лабораторията със химикал и лист. Мислиш че ще се откажа от проклетия лейбъл не, човече това е милениум за Aftermath. Аз не страхувам от нищо така че ще ви дам рап вие ми дайте платина. Ти го слушай и се отчуди откъде са тези чалнати рапери. Знай че съм хванал револвера когато ти се прегръщаш с други измислени рапъри. Ето и на английски: Ya'll know me still the same ol' G But I been low key Hated on by most these niggas Wit no cheese, no deals and no G's, no wheels and no keys No boats, no snowmobiles and no ski's Mad at me cause I can finally afford to provide my family wit groceries Got a crib wit a studio and it's all full of tracks To add to the wall full of plaques Hangin up in the office in back of my house like trophies But ya'll think I'm gonna let my dough freeze Ho Please You better bow down on both knees Who you think taught you to smoke trees Who you think brought you the o' G's Eazy-E's Ice Cube's and D.O.C's and Snoop D O double G's And a group that said muthafuck the police Gave you a tape fEll of dope beats The bomb weed stroll through in you hood And when your album sales wasn't doin too good Who's the doc that he told you to go see Ya'll better listen up closely All you niggas that said that I turned pop Or the Firm flop ya'll are the reason Dre ain't been getting no sleep So fuck ya'll all of ya'll If ya'll don't like me blow me Ya'll are gonna keep fuckin around wit me And turn me back to the old me [chorus] x2 [Eminem] Nowadays everybody wanna talk like they got something to say But nothin comes out when they move they lips Just a buncha gibberish And muthafuckas act like they forgot about Dre [Eminem] So what do you say to somebody you hate Or anybody tryna bring trouble your way Wanna resolve things in a bloodier way Just study your tape of NWA. One day I was walkin by Wit a walkmen on When I caught a guy givin me an awkward eye And strangled him off in the parkin lot wit his Karl Kani I don't give a fuck if it's dark or not I'm harder than me tryna park a Dodge But I'm drunk as fuck Right next to a humungous truck in a two car garage Hoppin out wit two broken legs tryna walk it off Fuck you too bitch call the cops I'ma kill you and them loud ass muthafuckin barkin dogs And when the cops came through Me and Dre stood next to a burnt down house Wit a can full of gas and a hand full of matches And still one found out From here on out it's the Chronic 2 Startin today and tomorrows the new And I'm still loco and nuts To choke you to death wit a Charleston chew <Record scratch> Slim shady hotter then a set of twin babies In a Mercedes Benz wit the windows up And the temp goes up to the mid 80's Callin men ladies Sorry Doc but I been crazy There is no way that you can save me It's ok go with him Hailey [chorus] x2 [Dr Dre] If it was up to me You muthafuckas would stop comin up to me Wit your hands out lookin up to me Like you want somethin free When my last cd was out you wasn't bumpin me But now that I got this little company Everybody wanna come to me like it was some disease But you won't get a crumb from me Cause I'm from the streets of I told em all All them little gangstas Who you think helped mold 'em all Now you wanna run around and talk about guns Like I ain't got none What you think I sold 'em all Cause I stay well off Now all I get is hate mail all day sayin Dre fell off What cause I been in the lab wit a pen and a pad Tryna get this damn label off I ain't havin that This is the millenium of Aftermath It ain't gonna be nothin after that So give me one more platinum plaque and fuck rap You can have it back So where's all the mad rappers at It's like a jungle in this habitat But all you savage cats Knew that I was strapped wit gats When you were cuddled wit cabbage patch Link to comment Share on other sites More sharing options...
GeorgiK Posted January 28, 2006 Share Posted January 28, 2006 Ако някой има забележки,ще се радвам да ги сподели,именно с такава цел е темата. GeorgiK Нещо препираш, а? Е, нека ти кажа... Направих няколко врътки (безуспешни) с Shape of my Heart, но не го докарах. Просто има няколко метафори, които са важни да си запазят буквалното значение, пък при нас нямат такова преносно значение думите и всико отива на кино. Но пък за да ти се реванширам, ще ти попълня малко темата с един превод...да видим, дали ще се получи. Neil young "I'm The Ocean" I'm an accident Аз съм катастрофа I was driving way too fast Карах ужасно бързо Couldn't stop though Не можах да спра So I let the moment last Та оставих всичко да премине I'm for rollin' Аз съм за въртенето I'm for tossin' in my sleep Аз съм за мятането в леглото It's not guilt though И не е от вина It's not the company I keep Не е от приятелите ми People my age Хората на моята възраст They don't do the things I do Те не правят като мен They go somewhere Те отиват някъде While I run away with you Докато избягвам с теб I got my friends Имам своите приятели And I got my children too А имам и своите деца I got her love Имам любовта й She's got my love too Тя пък има моята любов I can't hear you Не мога да те чуя But I feel the things you say Но чувствам това, което казваш I can't see you Не мога да те видя But I see what's in my way Но виждам какво е пред мен Now I'm floatin' Сега се рея Cause I'm not tied Защото не съм вързан to the ground към земята Words I've spoken А думите ми Seem to leave a hollow sound Оставят тътен зад себе си On the long plain В голямото поле See the rider in the night Виж конника в нощта See the chieftain Виж вожда See the braves Виж смелите мъже in cool moonlight под хладните лъчи на луната Who will love them Кой ще ги обича When they take another life Когато поемат нов живот Who will hold them Кой ще ги прегръща When they tremble Когато треперят for the knife пред смъртта Voicemail numbers Номера на гласови пощи On an old computer screen Върху стар екран Rows of lovers И редици от любовници Parked forever in a dream Паркирани завинаги в мечтите Screaming sirens А сирените пищят Echoing across the bay И ехтят из целия залив To the old boats Чак до старите лодки From the city far away Далеч, далеч от града Homeless heroes Бездомни герои Walk the streets Бродят по улиците of their hometown на родния си град Rows of zeros Докато купища нули On a field Са събрани на that's turning brown увяхващо поле They play baseball Те играят бейзбол They play football Те играят футбол under lights под прожекторите They play card games Играят на карти And we watch them every night А ние ги гледаме всяка вечер Need distraction Нуждая се от разсейване Need romance and candlelight Нуждая се от романтика и свещи Need random violence Нуждая е от случайно насилие Need entertainment tonight А тази вечер искам забавления Need the evidence Нуждая се от доказателство Want the testimony of Искам показанията на Expert witnesses Експертните очевидци On the brutal crimes of love На бруталните престъпления на любовта I was too tired Бях прекалено изморен To see the news За да гледам новините when I got home Когато се прибрах Pulled the curtain Дръпнах завесите Fell into bed alone Сам потънах в леглото Started dreaming Засънувах Saw the rider once again Пак видях конника In the doorway На вратата Where she stood Където седеше тя and watched for him и го чакаше Watched for him Чакаше го... I'm not present Мен ме няма I'm a drug Аз съм наркотик that makes you dream от който сънуваш I'm an aerostar Аз съм въздушна звезда I'm a cutlass supreme Аз съм страхотна шпага In the wrong lane И съм в грешното платно Trying to turn Опитвайки се да се обърна against the flow срещу течението I'm the ocean Аз съм океанът I'm the giant undertow Огромното обратно течение I'm the ocean Аз съм океанът I'm the ocean Аз съм океанът I'm the giant undertow Огромното обратно течение I'm the ocean Аз съм океанът I'm the giant undertow Огромното обратно течение I'm the ocean Аз съм океанът I'm the ocean Аз съм океанът I'm the ocean Аз съм океанът I'm the ocean Аз съм океанът I'm the ocean Аз съм океанът I'm the ocean Аз съм океанът Ужасно буквално и неточно и глупаво седи, но като за 10тина минути сутрин...толкова. Нямам нито вдъхновение, нито умение... Май става единствено за тия, които не разбират английски. Да им е честито. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kopche Posted January 28, 2006 Share Posted January 28, 2006 Link to comment Share on other sites More sharing options...
LPFC Posted January 28, 2006 Author Share Posted January 28, 2006 Стинг е просто голям текстописец (и любим мой музикант, де ), та ако не ми се смеете много, мога да продължавам с негови неща - сега се сещам за стотина негови текста, които си заслужават БГ превода Естествено, преводът е доста буквален и нескопосан, но... толкоз можем... Аз предлагам да си редактираме творбите след известно време и при наличие на муза (и критика )!Чудесна тема! аз съм много за.пробвах се с Shape of my heart,но не става...много ще се радвам да чета Стинг п.с. waitin` for edit Link to comment Share on other sites More sharing options...
kopche Posted January 28, 2006 Share Posted January 28, 2006 Link to comment Share on other sites More sharing options...
hosta Posted January 28, 2006 Share Posted January 28, 2006 Английския ми е добър ,но нямам време сега да я преведа ,но ето английския текст след ден два може и да я преведа ако някой не го е направил.Това не е любима на мен песен ,а на една моя позната. Plumb - Damaged Lyrics Dreaming comes so easily 'Cause it's all that I've known True love is a fairy tale I'm damaged, so how would I know I'm scared and I'm alone I'm ashamed And I need for you to know I didn't say all the things that I wanted to say And you can't take back what you've taken away 'Cause I feel you, I feel you near me I didn't say all the things that I wanted to say And you can't take back what you've taken away 'Cause I feel you, I feel you near me Healing comes so painfully And it chills to the bone Will anyone get close to me? I'm damaged, as I'm sure you know There's mending for my soul An ending to this fear Forgiveness for a man who was stronger I was just a little girl, but I can't go back Dreaming comes so easily Cause it's all that i've known True love is a fairytale I'm damaged, so how would I know? I'm scared and i'm alone I'm shamed and I need for you to know След като малко по прочетох текста ми стана ихтресно и го преведох иска още шлайф ама и така става : Наранена Мечтите така лено ме обхващат Защото те са всичко което знам Истинската любов е приказка Аз съм наранена как бих могла да зная Уплашена съм и съм сама Аз се срамувам И ти трябва да знаеш Не казах всичко което исках да кажа И не можеш си върна туй що си отнел Защото аз те усещам(чувствам) ,аз те усещам(чувствам) близо до мен Не казах всичко което исках да кажа И не можеш отне си върна туй що си отнел Защото аз те усещам(чувствам) ,аз те усещам(чувствам) близо до мен Изцелението е болезнено и вледенява до мозъка на костите ще се доближи ли някой до мен Наранена съм ,сигурна съм че го знаеш Има лек за моята душа край на този страх Прошка за мъж който бе по-силен аз бях малко момиче ,но не мога да се върна назад Мечтите така лено ме обхващат Защото те са всичко което знам Истинската любов е приказка Аз съм наранена как бих могла да зная Уплашена съм и съм сама Срам ме е и трябва да знаеш Не казах всичко което исках да кажа И не можеш си върна туй що си отнел Защото аз те усещам(чувствам) ,аз те усещам(чувствам) близо до мен Не казах всичко което исках да кажа И не можеш си върна туй що си отнел Защото аз те усещам(чувствам) ,аз те усещам(чувствам) близо до мен Изцелението е болезнено и вледенява до мозъка на костите няма да допусна никого до себе си наранена съм ,сигурна съм че го знаеш Уплашена съм и съм сама Срам ме е и трябва да знаеш Не казах всичко което исках да кажа И не можеш си върна туй що си отнел Защото аз те усещам(чувствам) ,аз те усещам(чувствам) близо до мен Не казах всичко което исках да кажа И не можеш си върна туй що си отнел Защото аз те усещам(чувствам) ,аз те усещам(чувствам) близо до мен Link to comment Share on other sites More sharing options...
TMMK Posted January 29, 2006 Share Posted January 29, 2006 Реших и аз да се включа с една песен, въпреки, че да си призная не обръщам голямо внимание на текстовете на песните. Вече бях започнала да превеждам Common People, когато се сетих за песента In Bloom на Nirvana, в която се пее (горе долу знам английски, но не съм преводач, така че моля да ме извините): "Той е онзи, който харесва всичките ни хубави песни и обича да ги пее и обича да стреля с пистолета си, но не знае какво значи, не знае какво значи, когато казвам, че той е онзи, който харесва всичките ни хубави песни..." А сега една песен с дълбок социален смисъл (не се шегувам): Pulp - Common People Тя беше от Гърция и имаше жажда за знания Учеше скулптура в колежа "Сейнт Мартин" Именно там тя ми хвърли око Каза ми, че баща й е фрашкан с пари Аз казах: "Тогава за мен един ром и кока-кола" Тя каза: "Добре." и след 30 секунди каза: "Искам да живея като обикновените хора, Искам да правя нещата, които обикновените хора правят Искам да спя с обикновени хора Искам да спя с обикновени хора като теб" Е, какво друго ми оставаше, казах й: "Ще видя какво мога да направя." Заведох я в един супермаркет Незнам защо, но все отнякъде трябваше да започна, затова започнах оттам. Казах: "Представи си, че нямаш пари", но тя само се засмя и каза: "О, толкова си смешен!" Аз казах: "Ъхъ. Ама тук не виждам никой да се смее. Сигурна ли си, че искаш да живееш като обикновените хора, искаш да виждаш нещата, които обикновените хора виждат искаш да спиш с обикновени хора искаш да спиш с обикновени хора като мен. Но тя не ме разбра, само се усмихна и ме държеше за ръка. Вземи под наем апартамент над магазин, подстрижи си косата и си намери работа. Изпуши няколко цигари и поиграй билярд, представи си, че не си ходила на училище. Но и тогава няма да схванеш, защото докато лежиш в леглото си през нощта и гледаш как хлебарките се катерят по стената, знаеш, че всичко това ще изчезне, ако се обадиш на баща си. Никога няма да заживееш като обикновените хора, никога няма да правиш нещата, които обикновените хора правят, никога няма да пропаднеш като обикновените хора, никога няма видиш как животът ти се изплъзва и да танцуваш, пиеш и да се чукаш, защото няма какво друго да се прави. Пей заедно с обикновените хора, пей и може би ще изпиташ какво е да си като тях, Смей се заедно с обикновените хора, смей се независимо, че се смеят на теб и на тъпите неща, които правиш, защото си мислиш, че да си беден е яко. Те ще те захапят като куче приклещено в ъгъла без да те предупредят. Внимавай, защото ще те разкъсат на парчета. Защото всички мразят туристите, особено тези, които си мислят, че всичко е толкова забавно, и че петната от чипс и мазнината ще се измият в банята. Никога няма да разбереш какво е да изживееш живота си без смисъл, без да имаш контрол и без да има къде да отидеш. Изненадана си, че те съществуват и горят толкова ярко, докато ти само можеш да се чудиш защо. Pulp - Common People Lyrics Link to comment Share on other sites More sharing options...
DeVoLvEr Posted January 29, 2006 Share Posted January 29, 2006 Сега видях темичката, та ме заинтересова. Според мен, текстовете на песните са много важни. Те носат голяма част от посланието, което твореца иска да ти каже. Аз лично редовно се зачитам в тях. Ето и един plugin за winamp, с който можете да следите текстовете на песните. Ще започна с един текст на грайндкор мастърите по онова време (1985-87 г.) - Napalm Death. Тази песен беше хит, пък и е кратък и лесен текста за превеждане. По-нататък поече Napalm Death - Scum In your mind Nothing but fear You can't face life Or believe death's near A vision of life On television screens An existence created From empty dreams Hide behind T.V. Hide behind life You should be living But you only survive Life holds nothing But pain and death Don't look for love There is none left В подсъзнанието ти Нищо освен страх Не можеш да се изправиш срещу живота Или да повярваш, че смъртта идва Въображаем живот По телевизионните екрани Едно измислено съществуване От празни мечти Крий се зад телевизора Крий се зад живота Би трябвало да живееш Но само оцеляваш Живота не носи нищо Освен болка и смърт Не търси любовта Нея я няма Link to comment Share on other sites More sharing options...
nakatak_zick Posted January 29, 2006 Share Posted January 29, 2006 Защо горният ми пост е изтрит...това горе бяха текстове от песни също... Превеждал съм го сам(буквално)..така че може и да има грешки... "Freak On A Leash" Something takes a part of me. Something lost and never seen. Everytime I start to believe, Something's raped and taken from me... from me. Life's got to always be messing with me. (You wanna feel alive) Can't they chill and let me be free? (So do I) Can't I take away all this pain. (You wanna feel alive) I try to every night, all in vain... in vain. Sometimes I cannot take this place. Sometimes it's my life I can't taste. Sometimes I cannot feel my face. You'll never see me fall from grace Something takes a part of me. You and I were meant to be. A cheap fuck for me to lay Something takes a part of me. Feeling like a freak on a leash. (You wanna feel alive) Feeling like I have no release. (So do I) How many times have I felt diseased? (You wanna feel alive) Nothing in my life is free... is free Chorus Boom na da mmm dum na ema Da boom na da mmm dum na ema GO! So...fight! something on the... dum na ema Fight...some things they fight So...something on the... dum na ema Fight...some things they fight Fight...something of the... dum na ema No...some things they fight Fight...something of the... dum na ema Fight...some things they fight "Изрод на каишка"-корн Нещо взима чат от мен Нещо загубено и невидяно Всеки път когато започна да вярвам НЕщо е изтръгнато и взето от мен..от мен ЖИвотът винаги трябва да се ебава с мен??? (Искаш да се чувстваш жив) Не могат ли да отпускат(почиват) и да ме оставят на свобода(както мен/и аз така правя) НЕ мога ли да махна тази болка(искаш да се чувстваш жив) Опитвам се всяка нощ,всичко е напразно Понякога не мога да взема това място Понякога и моят живот не мога да опитам Понякога не мога да чувствам лицето си Никога няма да ме видиш да падам на колене Нещо взима част от мен Ти и аз сме родени един за друг ТОлкова ли нищожен по-дяволите за да седнеш(полегнежш до мен НЕщо взима част от мен Чувствайки се като изрод на каишка(искаш да се чувстваш жив) Чувствам се все едно че нямам избор(аз също) КОлко пъти съм се чувствал заразен(искаш да се чустваш жив) Нищо в моя живот не е безплатно...безплатно припев бум...... давай! И така! Бий се!за нещо на... Бий се! с някой нещо който те се бият! .... Тва измислих с помоща на 2-те си мозъчни клетки. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kopche Posted January 29, 2006 Share Posted January 29, 2006 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.