Jump to content
BulForum.com

Subtitrite na Karibski Pirati...


Savage

Recommended Posts

...момчета, признателен съм на тези, които отделят време, за да превеждат субтитрите за филмите, но нужно ли е да правите такъв адаптиран превод - в титрите на "Карибски пирати" е пълно с думи като "пич", "кефиш", "аре"(да вървим),"ебан" и сигурно ще има и други, понеже даже не съм изгледал първото CD докато пиша това...аре малко по сериозно

Link to comment
Share on other sites

Според мен някой си е правил собствен превод(и решил да го видат и другите ) и така е много по яко според мен B)

Link to comment
Share on other sites

penetrating, az nqmam problem s titrite, poneje vinagi si gledam filmite bez tqh - treniram si angliiskiq, samo deto sega trqbva da si igraq polovin chas da redaktiram tiq titri, che da go pusna na brat mi (2 klas) da go gleda filma...

Link to comment
Share on other sites

...момчета, признателен съм на тези, които отделят време, за да превеждат субтитрите за филмите, но нужно ли е да правите такъв адаптиран превод - в титрите на "Карибски пирати" е пълно с думи като "пич", "кефиш", "аре"(да вървим),"ебан" и сигурно ще има и други, понеже даже не съм изгледал първото CD докато пиша това...аре малко по сериозно

twa ima6e twa sym ka4il, kat ne ta kefi ... :ghost

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...