Jump to content
BulForum.com

Какво ви минава през главата


Recommended Posts

Не е нито страшна, нито гнусна - тъжна е. Зъбите му не изпълняват никаква функция :cry

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 107k
  • Created
  • Last Reply
Мен пък ме заинтригува... това от кой филм е??? Сериозно искам да го гледам!!!

Не е във филм. Поне не все още. Ако излезе - ще си кажа! :)

Ако искате, ще едитна поста и ще го махна...?

Link to comment
Share on other sites

Не е във филм. Поне не все още. Ако излезе - ще си кажа! :)

Ако искате, ще едитна поста и ще го махна...?

Вместо да го махаш, го направи на линк за да не се стряскам всяка сутрин :)

Link to comment
Share on other sites

@Психозис... Не е храна. :lol: Пак е част от нещо... Или някой. :P Въпроса е, че ако излезе филма и кажа сега какво е... Ще убия цялото густо от филма. :)

@Барурурум, и аз тва си помислих. Как яде? НО! Той се оказа някъв биткаджия, който се хранел със... Смърт? WTF... Историята му е интересно замислена. :)

Ето още 1 евентуална сцена от същия филм:

3d1673zv5.jpg

Link to comment
Share on other sites

Като даде картинката на по-голямо не изглежда толкова грозен.. важна е вътрешната му красота :lol:

Link to comment
Share on other sites

Еми , може просто да използваш "around" или не знам .

Обаче друго си мисля .

Което ме радва от една страна .

п.п. Едва ли ще стане скоро .

October 24, 2008: Wine 1.1.7 Released

What's new in this release:

First steps of Direct3D 10 implementation.

:)

Link to comment
Share on other sites

Как по дяволите се превежда "тук-там" на Английски?

Цялото изречение е "Къщите хвърляха мрачни сенки, тук-там из мрака лъщяха стъкла."

Хмм , и аз се зачудих и нещо нищо не ми идва на акъла , освен едно "around here - around there".. Сега , ако Fallout 3 не беше излезнала Curunir и PSYCHOSYS може би щяха да са тук и да дадат мнение :lol:

Link to comment
Share on other sites

Ето ви едно .

The houses throwing dark shadows , here-there was a light reflected from the windows XP/Vista .

Ето го спасителя ... куре помагай с нещо .

:)

Link to comment
Share on other sites

тук-там най-често става "here and there", колкото и да е странно и буквално. Гледам Умирай трудно 4 с жената, не съм на Fallout, това довечера по късното :D

Link to comment
Share on other sites

тук-там най-често става "here and there", колкото и да е странно и буквално. Гледам Умирай трудно 4 с жената, не съм на Fallout, това довечера по късното :D

Споменах ти името и се появи веднага , предизвиквам съдбата май :D

Link to comment
Share on other sites

Не съм много сигурен дали този превод върви така .

The houses throw their shadows , here and there in the darkness were shimmering glasses .

Може и така .

The houses throw their shadows , somewhere in the darkness were shimmering glasses .

Така също става .

The houses throw their shadows , somewhere or other were shimmering glasses .

п.п. Сигурно някъде бъркам ... да ме поправите .

:)

Link to comment
Share on other sites

Не е със "Somewhere" защото в текста не е "някъде" а "тук-там" :)

 

Edit: Някой като преглежда после ако може да хвърли и едно рамо с

"Едрите кварцови камъни по калдъръма седефено лъщяха,отразявайки зарите на деня"

Link to comment
Share on other sites

Винаги е готино да шокираш колегите си, като се хвърлиш по 30 метрово въже с главата надолу.Е...тъжният факт е, че инструкторът ме накара да помагам на останалите...Което си е жива мъка...

Link to comment
Share on other sites

Не е със "Somewhere" защото в текста не е "някъде" а "тук-там" :)

 

Edit: Някой като преглежда после ако може да хвърли и едно рамо с

"Едрите кварцови камъни по калдъръма седефено лъщяха,отразявайки зарите на деня"

Ауе ти да не учиш Английска Фиология последен курс?!Кфи са тея изречения :blink: ...не че немога да го преведа ама ако иам да превеждам 2 листа с такива подобни шедьоври ша си превеждам цял ден :D

Link to comment
Share on other sites

here and there glasses were shimmering.

 

Remember, kids, SVO, subject verb object. :D

 

 

бтв кво е SVO?

 

Той ти го е казал бе , subject verb object , правилната подредба :)

Link to comment
Share on other sites

  • Veno locked this topic

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Guest
This topic is now closed to further replies.

×
×
  • Create New...