mi6o_ Posted September 8, 2004 Share Posted September 8, 2004 Nqkoi moje li da mi pomogne s prevoda na tazi pesen : Angela Forero - "Fiera Inquieta" Mírame, yo soy la otra La que tiene fuego La que sabe bien que hacer Tu sonrisa es la caricia Que me mueve, que me hace enloquecer Y por eso yo pregunto Quien es ese hombre Que me mira y me desnuda? Una fiera inquieta, Que me da mil vueltas Y me hace temblar Pero me hace sentir mujer! Nadie me lo quita! Siempre seré yo su dueña Por la que no duerme Por la que se mueve Por la que respira... Yo soy su mujer! Aide pomagaite plsss az sam hal haber ot ispanski.Aide pak koito prevede 6a mu dulja izlizane na po bira Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flameblind Posted September 8, 2004 Share Posted September 8, 2004 Worried Beast Look at me, I am the other one, who has fire, who knows what to do. Your smile is the caress which makes me stir, which makes me madden. And so I wonder who is that man who look at me and strips me? A worried beast, which twirls me and makes me shake, but makes me feel woman! No one removes it from me! Always I will be his owner, which he does not sleep for, which he does not stir for, which he does not breath for. I am his wife! Ето ти английски превод, от един форум е. Не гарантирам 100% за истинност обаче, все пак и аз не знам испански Link to comment Share on other sites More sharing options...
mi6o_ Posted September 8, 2004 Author Share Posted September 8, 2004 ole thanx mnogo mn sam ti zadfaljen naistina Link to comment Share on other sites More sharing options...
4 MOTION Posted September 8, 2004 Share Posted September 8, 2004 Ами ето ти един линк ,където можеш да си я преведеш ,ако имаш желание и време разбира се : http://yugomuzika.com/translater.htm Препоръчвам ти да превеждаш по 4-5 думи на един път и т.н. ! Внимавай да е в режим "Text" ,а не "URL" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.